BLOG

Elsker disse forlængende weekender, selvom jeg - som selvstændig med en endnu usammenhængende forretning - ikke oplever den store praktiske forskel. Men det føles alligevel som lidt af en helle.

Jeg har lagt mærke til en ivrig debat på de sociale medier, og der er mange udlægninger.

Hvordan oversætter man "power vs. force" til Dansk? Ordbogen siger "kraft vs. styrke" og det skal nok være rigtigt. Det er dog som om at ordet "power" er blevet en del af det Danske sprog, og jeg tænker specielt på udtrykket "personlig power" ("personlig kraft" har ikke helt samme klang).

Jeg er lidt sur på mine drømme for tiden. De er meget underholdende, javist. Men jeg synes samtidig at de er rodede og uden struktur. I en konkret scene kan jeg opleve, at spille flere af rollerne på een gang.

Jeg har, fra starten, besluttet mig til, at jeg ikke SKAL skrive hver dag. Det giver mig mulighed for at være mere fleksibel med min tid, og vil forhåbentlig gøre, at jeg ikke føler mig "låst" af min egen beslutning.

Jeg er ikke een af dem som går rundt med stram overlæbe og er 'krænkelsesparat'. Hvis du har lyst til at være en giraf, synes jeg blot at du skal give den gas. Så længe du ikke generer andre mennesker, og herunder regner jeg også det, at det skal markedsføres og udbredes.

Lav din egen hjemmeside gratis! Dette websted blev lavet med Webnode. Opret dit eget gratis i dag! Kom i gang